アルゼンチン、ブエノスアイレス tomokoar@gmail.com、SKYPE TOMOKOAR
by tomokoar
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30


カテゴリ:仕事内容( 2 )

アルゼンチン並びに周辺で現地制作致します。

 当方のスタッフに以下の新鋭が参加することになりました。
 ソニーHXR-NX5
e0053445_7242316.jpg


おかげで、現地制作も楽々です。
FEDEXでメモリーカードを送ることもできますし、
また一方で、短い物なら、サーバー上での映像のやりとりも可能です。

 現地のテレビ局の映像の許可取りの仕事依頼がありますが、許可とれないことはないのですが、
お返事に時間がかかるし、権利費も思ったより高いし、また画質はよくないし、素材の受け渡しフォーマットを指定するとさらに時間がかかるし。。。(まあ1ヶ月は最低かかるでしょう。)

 でしたら、現地制作を行えるものなら、その方がお得にまたご希望の映像素材を撮影してお届け致します。

また一方で、アルゼンチンは遠い国ですから、ご出張してロケをしていただく旅費だけで、簡単に2000ドル以上かかります。もちろん、宿泊費、食費、、、そして撮影費や、コーディネーター費、もろもろです。簡単なものなら、旅費以下のお値段でお承りますから、お得です。

 また一方で 日本からのクルーをサポートする第二カメラとしても威力を発揮します。
移動が多い場所や動きが大きい対象物の場合に、またわざわざ日本からカメラを持参されるより
お得でしょから、是非、ご用命ください。



 
[PR]
by tomokoar | 2012-10-01 07:30 | 仕事内容

アルゼンチンにおける各種コーディネーション

アルゼンチンにおける各種コーディネーションを行います。
(ウルグアイ、パラグアイ、チリも同様です。また派遣手配も行います。)
1.国際会議に出席
a) ご滞在のための 宿泊、送迎、移動、通訳、各種手配トータルコーディネート
b) 発表/講演における逐次通訳 (日本語からスペイン語、質疑応答はスペイン語から日本語並びに日本語からスペイン語)
c) 会議中のウイスパリング通訳(スペイン語から日本語)
#各種の発表者の発言なので、おおまかな通訳になります。
#通訳が一人だけ対応する場合は、一番聞きたい発表など優先をつけていただけることを御願いしています。一番完全に聞きたい場合は二人つける必要があります。もちろん、その分コストは増えます。
d) 同時通訳 ブースに入り、マイクなどを通じて同時に通訳します。
#原稿を事前にご用意ください。
2.ビジネス滞在
a) 事前リサーチ
b) ご滞在のための 宿泊、送迎、移動、通訳、スケジュール作成、アポイント取得などの各種手配トータルコーディネート 
c) 商習慣の違い、現地文化についてのレクチャー / アドバイス
d)アポイント訪問同行通訳/商談通訳 
#異文化コミュニケーションの観点を考慮に入れたコミュニケーション並びに通訳
## 現地事務所としてもご利用ください。
3. 長期、短期滞在
a) ご滞在のための 宿泊場所/不動産の賃貸、送迎、移動、通訳、滞在インフラ整備(インターネットの契約など)など各種手配トータルコーディネート
#不動産業者ではないので、お客様の視点での不動産賃貸に関するアドバイス、
通訳、チェックを行います。
b) スペイン語習得アドバイス、スペイン語講座開催、手配、習得計画コーディネート
#ご予算、ご予定にあった方法をご案内します。
c) 現地校入学など各種手続きのコーディネート、フォロー
d) 学校と家庭とのコミュニケーション コーディネート

4.テレビなどメディア撮影コーディネート
a) 事前リサーチ
b) 撮影期間中の宿泊、送迎、移動、通訳、スケジュール作成、アポイント取得、演出へのご提案、キャスティングなどの各種手配トータルコーディネート 
c)  現地撮影
#日本からスタッフがいらっしゃらなくても指示だけで現地で撮影をし、テープとキャプションを送ります。
テープ中に通訳して、インタビュー内容を吹き込んでおきます。使用分数などに合わせてインタビューの長さなど調整します。


詳細は tomokoargentina@gmail.com にご連絡ください。SKYPE tomokoar
[PR]
by tomokoar | 2012-02-25 08:43 | 仕事内容